Projeto de tradução de artigos para o português

Em:

História do projeto

A BrazilJS foi minha primeira conferência, tanto como participante como palestrante. Quando no início do ano eu conversava com os meus amigos para comprarmos passagens e decidirmos onde iríamos ficar em Porto Alegre, eu não poderia imaginar o número de acontecimentos incríveis que estavam por vir. Só quem já foi em uma conferência do tamanho da BrazilJS sabe a efervescência de ideias e relações nesse ecossistema.

Quando eu era estagiária fui procurar aprender melhor sobre promises, li vários artigos mas ainda não me sentia confiante com o assunto, até chegar nesse artigo da Mariko Kosaka. Depois dele, toda a teoria ficou clara na minha mente, minha primeira reação foi copiar o link e mandar para todos os meus amigos, porque é raro encontrar pessoas que consigam transformar um tema abstrato em uma explicação clara e concreta se valendo de analogias e imagens.

Voltando a BrazilJS, as primeiras palestras anunciadas foram as keynotes e quando eu li o nome da Mariko não acreditei que iria assistir uma palestra dela ao vivo! Depois daquele artigo comecei a admirar muito seu trabalho e sempre buscar ler tudo que por ela foi publicado.

Enfim, chegamos ao primeiro dia do evento! Quando entrei na sala dos palestrantes e a encontrei, minha primeira reação foi contar como os artigos dela foram importantes para meu desenvolvimento como programadora, e assim surgiu uma amizade. Conversamos muito durante todo o evento, e no domingo após a conferência ela e o Jeff Lembeck da npm, Inc. convidaram meus amigos (Caique, Felipe, Vitor, Sheila e eu para um jantar.

jantar-braziljs

Nós conversamos sobre meetups, conferências, documentação e tradução. Durante a talk da Mariko ela convidou os participantes a traduzirem o seu artigo sobre compiladores e nos contou que nenhum dos seus artigos tinha tradução para português.

Por isso, começamos uma conversa sobre artigos em português e nosso argumento inicial foi que para você ser desenvolvedor é essencial aprender o inglês e assim não achávamos importante a tradução de artigos. Porém, a Mariko e o Jeff discordaram totalmente da nossa ideia, porque quando vamos aprender um novo tema já temos a abstração do código, e se o artigo está em outra língua adicionamos a abstração do idioma também. Além disso, estamos segregando desde o ínicio os ingressantes na área, porque se eles não sabem inglês não terão acesso a todo tipo de conteúdo. Nesse momento, nós percebemos que eles tinham muita razão, e mesmo o Jeff sendo americano ele defendeu fortemente a importância da tradução.

Resolvemos então que iríamos criar um repositório para traduzir artigos com conteúdo amigável para quem é entrylvl. Nessa mesma noite, ficamos até as 3:00 da manhã trabalhando em cima do artigo de promises, escolhemos ele para começar por causa do seu significado especial.

Nossa meta era ter o artigo de compiladores traduzido até a talk da Mariko em Fortaleza, assim ela não precisaria mais mostrar a versão em inglês, pois teria a versão em português. Meta cumprida, agora precisamos dobrar a meta!

Propósito do projeto

Nosso projeto tem como objetivo traduzir artigos sobre a área de desenvolvimento de software para o português. Gostaríamos muito de engajar a comunidade, aqui vão algumas maneiras de como você pode contribuir:

  1. Crie uma issue utilizando a tag sugestões-de-artigos nos contando um artigo que você gostaria de ler em português.

  2. Se você encontrar um PR aberto com um artigo sendo traduzido, nos ajude a traduzir uma seção ou nos ajude a revisar a tradução já feita.

  3. Compartilhe com os seus amigos e chame todos para contribuir.

Esperamos assim que quem ainda não saiba inglês consiga se sentir mais inserido na área, e que até use esse repositório para fazer suas primeiras contribuições ao mundo open-source ao passo que vá aperfeiçoando seu inglês.

Novos Contribuintes

Depois do lançamento do projeto, já temos contribuidores além dos fundadores, são eles: Júlio, Jimmy, Gabriel, Philip

  • HyperTerm agora é Hyper.app

    O time da Zeit anunciou na última semana uma mudança no terminal JS/HTML/CSS desenvolvido pela empresa. O HyperTerm agora é Hyper.app. Guillermo Rauch, um dos fundadores da empresa, comentou que o projeto iniciou apenas como um experimento e se tornou um dos projetos mais populares no GitHub neste ano, com mais de 9.000 estrelas. O […]

  • Criando um tema para o Hyperterm

    O Hyperterm é um terminal desenvolvido com JavaScript/HTML/CSS, ou seja, baseado em padrões Web. O objetivo do projeto, crido pelo pessoal da Zeit, é criar uma experiência bonita e extensível para a interface de linha de comando. Inicialmente o projeto apenas funcionava no macOS, mas agora já está disponível para Linux (para Windows deve sair […]

  • BRJS2017: Confira como foram as palestras da manhã do primeiro dia

    A edição 2017 da BrazilJS começou na manhã de sexta (25) no Centro de Eventos do BarraShoppingSul, em Porto Alegre, e, mais uma vez, com presença em massa da comunidade JavaScript. Neste ano, o mestre de cerimônias é o apresentador Erick Krominski, repórter do Shark Tank e ex-CQC, que assumiu o comando do evento logo […]

Patrocinadores BrazilJS

Gold

Silver

Bronze

Apoio

BrazilJS® é uma iniciativa NASC.     Hosted by Getup